中国語会話行ってきたど

こんばんは、supanakunです。

 

英語学習中なのに何故か中国語会話行ってきました。

安かったのでつい、まぁ何事も経験ということで・・・

 

で、中国語には四声というものがあるのですが、これが難しいかったです。

四声は何かというと、日本語で「橋」「箸」の発音の違いのようなものなのですが、

これが中国では四つあるんですよね。

私が知ってる単語でも「xie zi」という単語で「靴」「蟹の卵」「字を書く」と意味があります。(四声なのでもう1個あるんですが忘れました。)

この時点で大分やる気をなくしますが、逆に四声をマスターすれば、中国語の文法は

英語や日本語より自由らしいので、簡単に学習できる・・そうです。

 

しかし基本は英語を学びたいので次週は英語の方行ってきます(笑)

エンジニアの勉強?明日やります・・・(ダメなやつ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I think that it is really fast for foreigners to understand Japanese.

They can speak Japanese not to be troubled with a conversation everyday in two years.

I follow to them.

I'll do my best to have nothing left to do.